ويب هايز بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- webb hayes
- "ويب" بالانجليزي wayba; web; whiba
- "هايز" بالانجليزي hayes
- "يوهان لويز هايبرغ" بالانجليزي johanne luise heiberg
- "جوي هايز" بالانجليزي joey hayes
- "لويز هاي" بالانجليزي louise hay (mathematician)
- "ويد هايز" بالانجليزي wade hayes
- "تشيب هايز" بالانجليزي chip hayes
- "فيليب هايز" بالانجليزي philip hayes (general)
- "هايبر فويد" بالانجليزي hyper void
- "هاينز ويبر" بالانجليزي heinz weber
- "لويز هاير" بالانجليزي luise heyer
- "لويز هايم" بالانجليزي luise heim
- "لويزا هاي" بالانجليزي louise hay
- "لويس هايز" بالانجليزي louis hayes
- "فيليب ك. هايز" بالانجليزي philip c. hayes
- "هايبرفيزيكس" بالانجليزي hyperphysics
- "لويز فرايبيرج" بالانجليزي louise friberg (golfer)
- "بايبر هاليويل" بالانجليزي piper halliwell
- "كارل هاينز ويبر" بالانجليزي karl-heinz weber
- "إدوينا هايز" بالانجليزي edwina hayes
- "إس. ويزلي هاينز" بالانجليزي s. wesley haynes
- "جون ويزلي هايت" بالانجليزي john wesley hyatt
- "لويز فينهايس" بالانجليزي luiz vinhaes
- "لويز كير هاينز" بالانجليزي louise kerr hines
- "هاينريش زويزه" بالانجليزي henry suso
أمثلة
- The title first gained nationwide recognition in 1877, when newspaper journalist Mary C. Ames referred to Lucy Webb Hayes as "the First Lady of the Land" while reporting on the inauguration of Rutherford B. Hayes.
اكتسب هذا اللقب اعترافاً على مستوى الدول في عام 1877م، عندما أشارت الصحافية ماري جيم أميس إلى السيدة لوسي ويب هايز بـ“السيدة الأولى في الأرض" في إعلان تنصيب الرئيس ذرفورد هايز.